సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24 : 15 [ ERVTE ]
24:15. అందువల్ల యెహోవా ఇశ్రాయేలులో వ్యాధులు ప్రబలేలా చేశాడు. ఉదయం మొదలైన వ్యాధులు నిర్ణయించిన గడువు వరకు ప్రబలినాయి. ఉత్తర దేశంలో దానునుండి దక్షిణ ఇశ్రాయేలులోని బెయేర్షెబా వరకు డెబ్బై వేల మంది చనిపోయారు.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24 : 15 [ TEV ]
24:15. అందుకు యెహోవా ఇశ్రాయేలీయులమీదికి తెగులు రప్పించగా ఆ దినము ఉదయము మొదలుకొని సమాజకూటపు వేళ వరకు అది జరుగుచుండెను; అందుచేత దానునుండి బెయే ర్షెబావరకు డెబ్బది వేలమంది మృతి నొందిరి.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24 : 15 [ NET ]
24:15. So the LORD sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointed time. Seventy thousand men died from Dan to Beer Sheba.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24 : 15 [ NLT ]
24:15. So the LORD sent a plague upon Israel that morning, and it lasted for three days. A total of 70,000 people died throughout the nation, from Dan in the north to Beersheba in the south.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24 : 15 [ ASV ]
24:15. So Jehovah sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed; and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24 : 15 [ ESV ]
24:15. So the LORD sent a pestilence on Israel from the morning until the appointed time. And there died of the people from Dan to Beersheba 70,000 men.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24 : 15 [ KJV ]
24:15. So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24 : 15 [ RSV ]
24:15. So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning until the appointed time; and there died of the people from Dan to Beersheba seventy thousand men.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24 : 15 [ RV ]
24:15. So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24 : 15 [ YLT ]
24:15. And Jehovah giveth a pestilence on Israel from the morning even unto the time appointed, and there die of the people, from Dan even unto Beer-Sheba, seventy thousand men,
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24 : 15 [ ERVEN ]
24:15. So the Lord sent a disease against Israel. It began in the morning and continued until the chosen time to stop. From Dan to Beersheba 70,000 people died.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24 : 15 [ WEB ]
24:15. So Yahweh sent a pestilence on Israel from the morning even to the time appointed; and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 24 : 15 [ KJVP ]
24:15. So the LORD H3068 sent H5414 a pestilence H1698 upon Israel H3478 from the morning H1242 even to H5704 the time H6256 appointed: H4150 and there died H4191 of H4480 the people H5971 from Dan H4480 H1835 even to H5704 Beer- H884 sheba seventy H7657 thousand H505 men. H376

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP